msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FBConnect Wordpress plugin 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 17:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Javier Reyes <jreyes@sociable.es>\n"
"Language-Team: dismoioù <geomagilles@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: community.php:18
msgid "Community friends"
msgstr "Amis dans la communauté"

#: community.php:32
msgid "Community"
msgstr "Communauté"

#: community.php:32
msgid "members"
msgstr "membres"

#: community.php:48
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"

#: community.php:51
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"

#: fbConnectCore.php:296
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#: fbConnectCore.php:297
msgid "Welcome msg:"
msgstr "Msg de bienvenue :"

#: fbConnectCore.php:298
msgid "Footer msg:"
msgstr "Msg de bas de page :"

#: fbConnectCore.php:299
msgid "Invite msg:"
msgstr "Msg d'invitation :"

#: fbConnectCore.php:300
msgid "Visitors title:"
msgstr "Titre des visiteurs :"

#: fbConnectCore.php:301
msgid "Login msg:"
msgstr "Msg de login :"

#: fbConnectCore.php:302
msgid "Member msg:"
msgstr "Msg membre :"

#: fbConnectCore.php:303
msgid "Max users:"
msgstr "Nb max. d'utilisateurs :"

#: fbConnectCore.php:304
msgid "Login button:"
msgstr "Bouton de login :"

#: fbConnectInterface.php:47
msgid "Publish this comment to Facebook"
msgstr "Publier ce commentaire sur Facebook"

#: fbConnectInterface.php:172
msgid "Facebook Connector Options"
msgstr "Options de Facebook Connector"

#: fbConnectInterface.php:177
msgid "Facebook Application Configuration"
msgstr "Configuration sur Facebook de l'application "

#: fbConnectInterface.php:180
msgid "Facebook App. Config."
msgstr "Config. sur Facebook de l'app."

#: fbConnectInterface.php:182
msgid "Go to Facebook Developer App"
msgstr "Aller sur l'app. Facebook Developer"

#: fbConnectInterface.php:187
msgid "Facebook API Key:"
msgstr "Facebook API Key :"

#: fbConnectInterface.php:193
msgid "Facebook API Secret:"
msgstr "Facebook API Secret :"

#: fbConnectInterface.php:199
msgid "Automatic Approval:"
msgstr "Approbation automatique :"

#: fbConnectInterface.php:203
msgid "Enable comment auto-approval"
msgstr "Permettre l'approbation automatique des commentaires"

#: fbConnectInterface.php:208
msgid "Comment Form:"
msgstr "Formulaire de commentaire :"

#: fbConnectInterface.php:213
msgid "Allow send user comments to Facebook."
msgstr "Permettre aux utilisateurs de publier leur commentaire sur Facebook"

#: fbConnectInterface.php:218
msgid "Secure login:"
msgstr "Login sécurisé :"

#: fbConnectInterface.php:223
msgid "Facebook Connect Via SSL."
msgstr ""

#: fbConnectInterface.php:233
msgid "Update Configuration"
msgstr "Mise à jour de la configuration"

#: fbConnectInterface.php:239
msgid "Comment templates"
msgstr "Gabarit des commentaires"

#: fbConnectInterface.php:246
msgid "No active Facebook template, please activate a template or create a new one!"
msgstr "Pas de gabarit actif, merci d'en créer un nouveau ou d'en activer un ! "

#: fbConnectInterface.php:248
msgid "Templates not synchronized with Facebook, write the templates text and press create templates!"
msgstr "Gabarit non synchronisé avec Facebook, écrivez le texte du gabarit et pressez \"créer le gabarit\" !"

#: fbConnectInterface.php:250
msgid "Active Facebook template ID:"
msgstr "Activer le Facebook template ID"

#: fbConnectInterface.php:257
msgid "Template ID:"
msgstr "Template ID :"

#: fbConnectInterface.php:257
msgid "Activate template"
msgstr "Activer le gabarit"

#: fbConnectInterface.php:258
msgid "Delete template"
msgstr "Effacer le gabarit"

#: fbConnectInterface.php:260
msgid "Active Facebook template"
msgstr "Gabarit Facebook actif"

#: fbConnectInterface.php:263
msgid "One line story:"
msgstr "Actualité d'une ligne"

#: fbConnectInterface.php:264
msgid "Short story title:"
msgstr ""

#: fbConnectInterface.php:265
msgid "Short story body:"
msgstr ""

#: fbConnectInterface.php:266
msgid "Full story title:"
msgstr ""

#: fbConnectInterface.php:267
msgid "Full story body:"
msgstr ""

#: fbConnectInterface.php:297
msgid "One line stories template:"
msgstr ""

#: fbConnectInterface.php:303
msgid "Short stories template:"
msgstr ""

#: fbConnectInterface.php:305
#: fbConnectInterface.php:314
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: fbConnectInterface.php:307
#: fbConnectInterface.php:316
msgid "Body"
msgstr "Corps"

#: fbConnectInterface.php:312
msgid "Full stories template:"
msgstr "Gabarit d'une actualité complète"

#: fbConnectInterface.php:324
msgid "Create Template"
msgstr "Créer un gabarit"

#: fbconnect_widget.php:42
msgid "view more..."
msgstr "voir plus..."

#: invitefriends.php:4
msgid "Invite your friends"
msgstr "Invitez vos amis"

#: invitefriends.php:15
msgid "Become a Member!"
msgstr "Devenez membre )"

#: invitefriends.php:21
msgid "Select the friends you want to invite."
msgstr "Choisissez les amis que vous voulez inviter."

#: myhome.php:4
msgid "User profile"
msgstr "Profil"

#: myhome.php:16
msgid "User comments"
msgstr "Commentaires"

#: userprofile.php:25
msgid "Status:"
msgstr "Status :"

#: userprofile.php:26
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"

#: userprofile.php:27
msgid "Nickname:"
msgstr "Pseudo :"

#: userprofile.php:28
msgid "Member since:"
msgstr "Membre depuis :"

#: userprofile.php:29
msgid "URL:"
msgstr "URL :"

#: userprofile.php:30
msgid "About me:"
msgstr "A propos de moi :"

