msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FBConnect Wordpress plugin 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Javier <jreyes@sociable.es>\n"
"Language-Team: Sociable <jreyes@sociable.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: community.php:19
msgid "Community friends"
msgstr "Amigos en la comunidad"

#: community.php:33
#: fbConnectCore.php:143
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"

#: community.php:33
msgid "members"
msgstr "miembros"

#: community.php:49
msgid "Previous page"
msgstr "P&aacute;gina anterior"

#: community.php:52
msgid "Next page"
msgstr "P&aacute;gina siguiente"

#: community_comments.php:14
msgid "Sent by"
msgstr "Enviado por"

#: fbConnectCore.php:148
msgid "Invite your friends"
msgstr "Invita a tus amigos!"

#: fbConnectCore.php:396
#: fbConnectCore.php:491
#: fbConnectCore.php:581
#: fbConnectCore.php:674
#: fbConnectCore.php:767
#: fbConnectCore.php:864
msgid "Title:"
msgstr "T&iacute;tulo"

#: fbConnectCore.php:397
#: fbConnectCore.php:492
#: fbConnectCore.php:582
#: fbConnectCore.php:675
#: fbConnectCore.php:768
msgid "Welcome msg:"
msgstr "Texto cabecera:"

#: fbConnectCore.php:398
#: fbConnectCore.php:493
#: fbConnectCore.php:583
msgid "Max users:"
msgstr "Max. fotos:"

#: fbConnectCore.php:399
msgid "Login button:"
msgstr "Facebook Login:"

#: fbConnectCore.php:676
#: fbConnectCore.php:769
#, fuzzy
msgid "Max comments:"
msgstr "Comentarios del usuario"

#: fbConnectCore.php:865
#, fuzzy
msgid "Page ID:"
msgstr "ID de la plantilla:"

#: fbConnectCore.php:866
#, fuzzy
msgid "Connections:"
msgstr "Opciones de FBConnect"

#: fbConnectCore.php:867
#, fuzzy
msgid "Show stream:"
msgstr "T&iacute;tulo plantilla corta:"

#: fbConnectCore.php:868
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"

#: fbConnectCore.php:869
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"

#: fbConnectInterface.php:90
msgid "Publish this comment to Facebook"
msgstr "Publicar el comentario en Facebook"

#: fbConnectInterface.php:112
#: fbConnectInterface.php:114
msgid "Main post image"
msgstr "Imagen principal"

#: fbConnectInterface.php:178
#: fbconnect_register.php:300
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: fbConnectInterface.php:212
#, fuzzy
msgid "Main options"
msgstr "Opciones de FBConnect"

#: fbConnectInterface.php:213
#, fuzzy
msgid "Feed Templates"
msgstr "Crear plantilla"

#: fbConnectInterface.php:216
#, fuzzy
msgid "Pro options"
msgstr "Opciones de FBConnect"

#: fbConnectInterface.php:262
msgid "At least one of Facebook Connector options was NOT updated"
msgstr "Al menos una de las opciones de Facebook Connector no se ha actualizado."

#: fbConnectInterface.php:264
msgid "Facebook Connector options updated"
msgstr "Configuraci&oacute;n de Facebook Connector actualizada correctamente"

#: fbConnectInterface.php:275
#: fbConnectTemplates.php:40
#, fuzzy
msgid "Facebook Connect Options"
msgstr "Configuraci&oacute;n de Facebook Connector"

#: fbConnectInterface.php:280
msgid "Facebook Application Configuration"
msgstr "Configuración de la aplicaci&oacute;n Facebook:"

#: fbConnectInterface.php:283
msgid "Facebook App. Config."
msgstr "Configuraci&oacute;n aplicaci&oacute;n Facebook:"

#: fbConnectInterface.php:285
msgid "Go to Facebook Developer App"
msgstr "Ir a la configuraci&oacute;n de aplicaciones de Facebook"

#: fbConnectInterface.php:290
msgid "Facebook API Key:"
msgstr "Facebook API Key (Clave API):"

#: fbConnectInterface.php:296
msgid "Facebook API Secret:"
msgstr "Facebook API Secret (Secreto):"

#: fbConnectInterface.php:302
msgid "Automatic Approval:"
msgstr "Aprobaci&oacute;n autom&aacute;tica:"

#: fbConnectInterface.php:306
msgid "Enable comment auto-approval"
msgstr "Habilitar aprobaci&oacute;n autom&aacute;tica de los comentarios"

#: fbConnectInterface.php:310
msgid "Add share button:"
msgstr "Añadir compartir:"

#: fbConnectInterface.php:314
#, fuzzy
msgid "Add Facebook share button to post head"
msgstr "Añadir botón de compartir en Facebook"

#: fbConnectInterface.php:318
#, fuzzy
msgid "Add footer share button:"
msgstr "Añadir compartir:"

#: fbConnectInterface.php:322
#, fuzzy
msgid "Add Facebook footer share button"
msgstr "Añadir botón de compartir en Facebook"

#: fbConnectInterface.php:326
msgid "Comment Form:"
msgstr "Formulario de comentarios:"

#: fbConnectInterface.php:331
msgid "Allow send user comments to Facebook."
msgstr "Permitir el env&iacute;o de comentarios a Facebook."

#: fbConnectInterface.php:336
msgid "Avatar link:"
msgstr "Enlace del avatar:"

#: fbConnectInterface.php:341
msgid "Link user avatars to Facebook profiles."
msgstr "Enlazar avatar de los usuarios con su perfil Facebook."

#: fbConnectInterface.php:346
msgid "Avatar FB logo:"
msgstr "Avatar FB logo:"

#: fbConnectInterface.php:351
msgid "Show Facebook logo in user avatars."
msgstr "Mostrar logo de Facebook en el avatar de los usuarios."

#: fbConnectInterface.php:360
#: fbConnectTemplates.php:81
msgid "Update Configuration"
msgstr "Actualizar configuracion"

#: fbConnectLogic.php:593
#, fuzzy
msgid "Read more..."
msgstr "Ver m&aacute;s..."

#: fbConnectTemplates.php:46
#, fuzzy
msgid "Feed comment template"
msgstr "Plantillas de comentarios"

#: fbConnectTemplates.php:61
msgid "Default image:"
msgstr "Imagen por defecto:"

#: fbConnectTemplates.php:67
#, fuzzy
msgid "Caption:"
msgstr "Población:"

#: fbConnectTemplates.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

#: fbconnect_feed.php:60
msgid "By"
msgstr "Por"

#: fbconnect_register.php:119
msgid "Community Passport"
msgstr "Registro en la comunidad"

#: fbconnect_register.php:120
msgid "Allow notifications?"
msgstr "Permitir notificaciones Facebook"

#: fbconnect_register.php:121
msgid "Allow Facebook status update?"
msgstr "Permitir cambios de estado en Facebook"

#: fbconnect_register.php:141
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: fbconnect_register.php:149
msgid "Nickname:"
msgstr "Alias:"

#: fbconnect_register.php:158
msgid "Email:"
msgstr "eMail:"

#: fbconnect_register.php:166
msgid "Sex:"
msgstr "Sexo:"

#: fbconnect_register.php:171
msgid "Sex"
msgstr "Sexo"

#: fbconnect_register.php:172
msgid "Male"
msgstr "Hombre"

#: fbconnect_register.php:173
msgid "Female"
msgstr "Mujer"

#: fbconnect_register.php:181
msgid "Birdthdate:"
msgstr "Fecha nacimiento:"

#: fbconnect_register.php:186
msgid "Day"
msgstr "Día"

#: fbconnect_register.php:196
msgid "Month"
msgstr "Mes"

#: fbconnect_register.php:208
msgid "Year"
msgstr "Año"

#: fbconnect_register.php:226
msgid "Web:"
msgstr "Web:"

#: fbconnect_register.php:235
msgid "City:"
msgstr "Ciudad:"

#: fbconnect_register.php:241
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Estado:"

#: fbconnect_register.php:247
#, fuzzy
msgid "Country:"
msgstr "Comunidad"

#: fbconnect_register.php:253
msgid "ZIP:"
msgstr "CP:"

#: fbconnect_register.php:262
msgid "Company:"
msgstr "Empresa:"

#: fbconnect_register.php:271
msgid "Phone:"
msgstr "Teléfono:"

#: fbconnect_register.php:279
msgid "About me:"
msgstr "Sobre mi:"

#: fbconnect_register.php:290
msgid "I agree to the Terms of Use and Privacy Policy"
msgstr "Estoy de acuerdo con los terminos de uso"

#: fbconnect_register.php:302
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: fbconnect_sidebar.php:27
#: fbconnect_sidebar.php:29
#: fbconnect_sidebar.php:45
#: fbconnect_sidebar.php:47
msgid "Edit profile"
msgstr "Editar perfil"

#: fbconnect_sidebar.php:31
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"

#: fbconnect_sidebar.php:32
#: fbconnect_sidebar.php:49
msgid "Logout"
msgstr "Salir"

#: fbconnect_sidebar.php:65
#: fbconnect_sidebar.php:70
msgid "Login with Facebook:"
msgstr "Acceder con Facebook"

#: fbconnect_tab.php:6
msgid "User profile"
msgstr "Perfil del usuario"

#: fbconnect_tab.php:18
msgid "User comments"
msgstr "Comentarios del usuario"

#: fbconnect_widget.php:26
msgid "Visitors"
msgstr "Visitas"

#: fbconnect_widget.php:27
#: fbconnect_widget.php:79
msgid "Friends"
msgstr "Amigos"

#: fbconnect_widget.php:28
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: fbconnect_widget.php:33
msgid "Last visitors"
msgstr "Últimas visitas"

#: fbconnect_widget.php:42
#: fbconnect_widget.php:70
#: fbconnect_widget_lastfriends.php:36
#: fbconnect_widget_lastusers.php:19
msgid "view more..."
msgstr "Ver m&aacute;s..."

#: fbconnect_widget.php:48
msgid "Friends on this site"
msgstr "Amigos en el sitio"

#: fbconnect_widget.php:60
#: fbconnect_widget_lastfriends.php:24
msgid "You don't have friends on this site"
msgstr "No tienes amigos en este sitio"

#: fbconnect_widget.php:61
#: fbconnect_widget_lastfriends.php:25
msgid "Invite your friends!"
msgstr "Invita a tus amigos!"

#: fbconnect_widget.php:65
#: fbconnect_widget_lastfriends.php:30
msgid "To see your friends on this site, you must be logged in with Facebook:"
msgstr "Para poder ver los amigos en este sitio, debes identificarte con Facebook:"

#: fbconnect_widget.php:80
msgid "Full site"
msgstr "Todo"

#: fbconnect_widget.php:98
msgid "Powered by"
msgstr "Desarrollado por"

#: fbUserPages.php:42
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: invitefriends.php:17
msgid "Become a Member!"
msgstr "Visitar el sitio"

#: invitefriends.php:26
msgid "Select the friends you want to invite."
msgstr "Seleccionar los amigos a los que quieres invitar"

#: userprofile.php:12
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: userprofile.php:15
msgid "Member since:"
msgstr "Miembro desde:"

#: userprofile.php:16
msgid "Website URL:"
msgstr "URL del sitio:"

#: userprofile.php:19
msgid "Facebook profile"
msgstr "Perfil Facebook"

#: pro/edit-obj.php:119
msgid "You attempted to edit a post that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Estas intentando editar un post que no existe. Quizas ha sido borrado."

#: pro/edit-obj.php:139
msgid "Somebody"
msgstr "Alguien"

#: pro/edit-obj.php:140
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Peligro: %s está editando este post"

#: pro/edit-obj.php:149
msgid "Edit Post"
msgstr "Editar post"

#: pro/edit-obj.php:152
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "No estas autorizado a editar este post."

#: pro/edit-obj.php:193
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "No estas autorizado a borrar este post."

#: pro/edit-obj.php:197
#: pro/edit-obj.php:200
#: pro/list-obj.php:30
#: pro/list-obj.php:33
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Error al borrar..."

#: pro/fbConnectAdvanced.php:62
msgid "Facebook Connector Options"
msgstr "Configuraci&oacute;n de Facebook Connector"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:68
#, fuzzy
msgid "Show Registration:"
msgstr "Campos de registro:"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:72
#, fuzzy
msgid "Show registration form"
msgstr "Campos de registro:"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:76
msgid "Registration form fields:"
msgstr "Campos de registro:"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:94
#, fuzzy
msgid "Custom profile page:"
msgstr "Personalizar cabecera"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:97
msgid "Custom user profile URL, %USERID% will be replaced with the Wordpress user ID."
msgstr "La URL personalizada del usuario, %USERID% será reemplazada con el ID de usaurio de Wordpress."

#: pro/fbConnectAdvanced.php:101
msgid "Custom registration:"
msgstr "Registro personalizado:"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:104
#, fuzzy
msgid "Custom registration form URL."
msgstr "Campos de registro:"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:108
msgid "Terms of use:"
msgstr "Términos de uso:"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:112
#: pro/fbConnectAdvanced.php:147
msgid " "
msgstr ""

#: pro/fbConnectAdvanced.php:114
msgid "The site Terms of use page."
msgstr "Página con los términos de uso del sitio."

#: pro/fbConnectAdvanced.php:119
#, fuzzy
msgid "Facebook Canvas FBML:"
msgstr "Login de Facebook seguro mediante SSL."

#: pro/fbConnectAdvanced.php:124
msgid "Use FBML or iFrame Facebook application canvas."
msgstr "Utilizar Canvas FBML o iFrame de Facebook."

#: pro/fbConnectAdvanced.php:137
#, fuzzy
msgid "Facebook App. Canvas:"
msgstr "Configuraci&oacute;n aplicaci&oacute;n Facebook:"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:143
msgid "Home page wall:"
msgstr "Muro del blog:"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:149
msgid "The comments writed on the home will be associated to the selected page."
msgstr "Los comentarios que se escriban en la página principal del blog se asociarán a la página seleccionada"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:154
msgid "Short URLs:"
msgstr "URLs cortas:"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:166
msgid "Select a short URL engine."
msgstr "Selecciona un motor de generación de URLs cortas"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:170
msgid "Fan page ID:"
msgstr "ID página de fans:"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:175
#, fuzzy
msgid "Select page"
msgstr "P&aacute;gina siguiente"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:183
msgid "Canvas home, index.php:"
msgstr "Canvas home, index.php:"

#: pro/fbConnectAdvanced.php:187
msgid "Force to show index.php theme on canvas"
msgstr "Forzar a mostrar index.php del tema en el canvas"

#: pro/fbConnectCorePro.php:120
#: pro/fbConnectCorePro.php:122
#, fuzzy
msgid "Facebook Connect Access Control"
msgstr "Facebook Connector"

#: pro/fbConnectCorePro.php:124
#: pro/fbConnectCorePro.php:126
#, fuzzy
msgid "Facebook Stream"
msgstr "Perfil Facebook"

#: pro/fbConnectCorePro.php:362
#, fuzzy
msgid "Publish to facebook"
msgstr "Publicar el comentario en Facebook"

#: pro/fbConnectCorePro.php:364
msgid "Link to Canvas app"
msgstr "Enlazar al canvas facebook"

#: pro/fbConnectCorePro.php:366
msgid "Publish as online flash"
msgstr "Publicar como flash online"

#: pro/fbConnectCorePro.php:368
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Comentarios"

#: pro/fbConnectCorePro.php:484
#, fuzzy
msgid "Facebook fan page ID"
msgstr "Login de Facebook seguro mediante SSL."

#: pro/fbConnectCorePro.php:488
#, fuzzy
msgid "Facebook user ID"
msgstr "Facebook Connector"

#: pro/list-obj.php:26
msgid "You are not allowed to delete this page."
msgstr "No estas autorizdo a borrar esta página"

#: pro/list-obj.php:74
msgid "Edit Pages"
msgstr "Editar páginas"

#: pro/list-obj.php:79
msgid "Published pages"
msgstr "Publicar páginas"

#: pro/list-obj.php:80
msgid "Scheduled pages"
msgstr "Planificar páginas"

#: pro/list-obj.php:81
#, fuzzy
msgid "Pending pages"
msgstr "P&aacute;gina anterior"

#: pro/list-obj.php:83
#, fuzzy
msgid "Private pages"
msgstr "P&aacute;gina anterior"

#: pro/list-obj.php:92
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: pro/list-obj.php:113
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Buscar resultados para  &#8220;%s&#8221;"

#: pro/list-obj.php:143
msgid "Your page has been saved."
msgstr "Tu página ha sido guardada"

#: pro/list-obj.php:143
#, fuzzy
msgid "View page"
msgstr "P&aacute;gina siguiente"

#: pro/list-obj.php:143
#, fuzzy
msgid "Edit page"
msgstr "P&aacute;gina siguiente"

#: pro/list-obj.php:177
msgid "Search Pages"
msgstr "Buscar páginas"

#: pro/list-obj.php:202
msgid "&laquo;"
msgstr ""

#: pro/list-obj.php:203
msgid "&raquo;"
msgstr ""

#: pro/list-obj.php:209
#, php-format
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr ""

#: pro/list-obj.php:219
#: pro/list-obj.php:257
msgid "Bulk Actions"
msgstr ""

#: pro/list-obj.php:220
#: pro/list-obj.php:258
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: pro/list-obj.php:221
#: pro/list-obj.php:259
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: pro/list-obj.php:269
msgid "No pages found."
msgstr "No se han encontrado páginas"

#: pro/list-obj.php:301
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: pro/list-obj.php:302
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:156
msgid "Customize Header"
msgstr "Personalizar cabecera"

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:156
#: fbconnect/functions.php:370
msgid "Header Image and Color"
msgstr "Imagen de cabecera y color"

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:169
msgid "Close Color Picker"
msgstr "Selector de color"

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:366
msgid "Options saved."
msgstr "Opciones guardadas"

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:383
#: fbconnect/functions.php:390
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:384
msgid "Font Color:"
msgstr "Color de fuente:"

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:384
#, php-format
msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)"
msgstr "Color CS S(%s or %s or %s)"

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:385
msgid "Upper Color:"
msgstr "Color mayúsculas:"

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:385
#: fbconnect/functions.php:386
#, php-format
msgid "HEX only (%s or %s)"
msgstr "Solo HEX (%s or %s)"

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:386
msgid "Lower Color:"
msgstr "Color minúsculas:"

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:388
msgid "Toggle Text"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:389
msgid "Use Defaults"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:398
msgid "Font Color"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:399
msgid "Upper Color"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:400
msgid "Lower Color"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:401
msgid "Revert"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:409
msgid "Update Header"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:415
msgid "Font Color (CSS):"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:416
msgid "Upper Color (HEX):"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:417
msgid "Lower Color (HEX):"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:418
msgid "Select Default Colors"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/functions.php:419
msgid "Toggle Text Display"
msgstr ""

#: themes/Copia de fbconnect/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr ""

#~ msgid "Error updating Facebook templates!"
#~ msgstr "Se ha producido un error al actualizar las plantillas de Facebook!"
#~ msgid "Facebook templates updated! Templates ID:"
#~ msgstr "Plantillas de Facebook actualizadas!, ID de la platilla:"
#~ msgid "Secure login:"
#~ msgstr "Login seguro:"
#~ msgid "Facebook Connect Via SSL."
#~ msgstr "Login de Facebook seguro mediante SSL."
#~ msgid ""
#~ "No active Facebook template, please activate a template or create a new "
#~ "one!"
#~ msgstr ""
#~ "No hay ninguna plantilla activa, por favor active una plantilla de "
#~ "Facebook para el env&iacute;o de comentarios."
#~ msgid ""
#~ "Templates not synchronized with Facebook, write the templates text and "
#~ "press create templates!"
#~ msgstr ""
#~ "No existen plantillas de comentarios en Facebook, modifique la plantilla "
#~ "de ejemplo y presione el bot&oacute; crear plantilla."
#~ msgid "Active Facebook template ID:"
#~ msgstr "ID de plantilla activa:"
#~ msgid "Activate template"
#~ msgstr "Activar plantilla"
#~ msgid "Delete template"
#~ msgstr "Borrar plantilla"
#~ msgid "Active Facebook template"
#~ msgstr "Plantilla de Facebook activa"
#~ msgid "One line story:"
#~ msgstr "Plantilla de una l&iacute;nea:"
#~ msgid "Short story body:"
#~ msgstr "Cuerpo de plantilla corta:"
#~ msgid "Full story title:"
#~ msgstr "T&iacute;tulo plantilla larga:"
#~ msgid "Full story body:"
#~ msgstr "Cuerpo plantilla larga:"
#~ msgid "One line stories template:"
#~ msgstr "Plantilla de una l&iacute;nea (one line):"
#~ msgid "Short stories template:"
#~ msgstr "Plantilla corta (Short storie):"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "T&iacute;tulo"
#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Cuerpo"
#~ msgid "Full stories template:"
#~ msgstr "Plantilla larga (full storie):"
#~ msgid "Change Facebook status"
#~ msgstr "Cambiar estado en Facebook"
#~ msgid "This page"
#~ msgstr "Página"
#~ msgid "Full+Friends"
#~ msgstr "Todo+Amigos"
#~ msgid "The WordPress fbconnect plugin is not active."
#~ msgstr "El plugin de Facebook Connect para Wordpress no est&aacute; activo."
#~ msgid "Footer msg:"
#~ msgstr "Texto pie:"
#~ msgid "Login msg:"
#~ msgstr "Texto login:"
#~ msgid "Member msg:"
#~ msgstr "Texto login:"
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "Direcci&oacute;n:"

